ضرورت حضور پررنگ نویسندگان ایرانی در برابر پروژه فرهنگی صهیونیسم
ضرورت حضور پررنگ نویسندگان ایرانی در برابر پروژه فرهنگی صهیونیسم

به گزارش پایگاه خبری و تحلیلی امین ارسباران به نقل از خبرگزاری مهر، نشست نقد و بررسی کتاب «خاکی آسمانی» روایت زندگی داستانی مستند شخصیت حاج علی‌اکبر ابوترابی‌فرد، با حضور نصرت‌الله محمودزاده، نویسنده کتاب، جواد کامور بخشایش، کارشناس و منتقد، و فرزانه قلعه‌قوند معاونت پژوهش و نشر موسسه فرهنگی هنری پیام آزادگان در فروشگاه ترنجستان […]

به گزارش پایگاه خبری و تحلیلی امین ارسباران به نقل از خبرگزاری مهر، نشست نقد و بررسی کتاب «خاکی آسمانی» روایت زندگی داستانی مستند شخصیت حاج علی‌اکبر ابوترابی‌فرد، با حضور نصرت‌الله محمودزاده، نویسنده کتاب، جواد کامور بخشایش، کارشناس و منتقد، و فرزانه قلعه‌قوند معاونت پژوهش و نشر موسسه فرهنگی هنری پیام آزادگان در فروشگاه ترنجستان بهشت برگزار شد.

در ابتدای نشست، نصرت‌الله محمودزاده درباره اهمیت شناخت مخاطب گفت: باید تمامی اقشار جامعه، از جمله روحانیون، معلمان و ورزشکاران را در نگارش کتاب مدنظر قرار داد. حاج علی‌اکبر ابوترابی به گونه‌ای در کتاب خاکی آسمانی به تصویر کشیده شده که خوانندگان طیف‌های مختلف بتوانند با شخصیت او ارتباط برقرار کنند.

وی افزود: کتاب «خاکی آسمانی» فقط شامل مفاهیم انتزاعی نیست، بلکه بر اساس مصادیق واقعی نوشته شده است. زندگی حاج علی‌اکبر ابوترابی در این کتاب در شش بخش مختلف روایت شده است؛ از نقش یک چریک در برخی مقاطع گرفته تا شخصیتی خاکی و متواضع که باورپذیری آن برای دیگران دشوار است. در بخش‌هایی دیگر، عرفان و نیایش‌های او با دعای امام سجاد (ع) به تصویر کشیده شده و تعامل او با آیت‌الله بهجت بررسی شده است.

محمودزاده درباره فصل‌بندی کتاب گفت: زندگی حاج علی‌اکبر ابوترابی در ۱۹ فصل روایت شده است. از این تعداد، ۱۶ فصل مربوط به دوران اسارت او، یک فصل درباره ۹ سال بعد از آزادی، و دو فصل مربوط به دوران پیش از انقلاب است. در کتاب به طور عمدی از بازگویی حوادث مربوط به سال‌های ۶۹ تا ۷۹ خودداری شده است؛ چراکه شخصیت حاج ابوترابی در آن دوران دچار چالش‌های خاصی شده بود که بازگو کردن آن‌ها در قالب کتاب مناسب دیده نشده است.

وی ادامه داد: کتاب را بر اساس واقعیت نوشت م و دو سال را صرف راستی‌آزمایی اطلاعات آن کردم. در این کتاب از تخیل استفاده نشده و تمامی روایات آن مستند هستند.

نویسنده کتاب با اشاره به بی‌توجهی برخی جوایز ادبی به این نوع آثار گفت: با وجود این مشکلات، هدف از نگارش این کتاب، دریافت جایزه نبوده، بلکه انتقال درست روایت تاریخی را دنبال کرده است.

ضرورت حضور پررنگ نویسندگان ایرانی در برابر پروژه فرهنگی صهیونیسم

در ادامه جواد کامور بخشایش، منتقد ادبی با اشاره به تأثیر متقابل ادبیات و رخدادهای اجتماعی گفت: ادبیات مقاومت بخشی از ادبیات معاصر است که از نظر محتوا و مضمون متفاوت است، اما در ساختار زبانی شباهت دارد. این کتاب به سبک زندگینامه داستانی نوشته شده، سبکی که پس از جنگ به طور گسترده مورد توجه قرار گرفته است.

کامور بخشایش ضمن مقایسه جوایز ادبی میان ایران و سایر کشورها ادامه داد: در بسیاری از کشورها، سیاستمداران برای معرفی خود و اقداماتشان از سبک زندگینامه داستانی استفاده می‌کنند، اما در ایران این سبک کمتر مورد توجه قرار گرفته است. جوایز ادبی ایران هنوز چارچوبی مشخص برای ارزیابی چنین آثاری ندارند و از این ژانر حمایت کافی صورت نمی گیرد.

این نویسنده در ادامه به چالش‌های موجود در زمینه ادبیات دفاع مقدس اشاره کرد و افزود: این نوع ادبیات همچنان در کشور با مظلومیت روبه‌روست. کمبود تیراژ کتاب‌ها و عدم حمایت کافی از این نوع آثار در بازار نشر، برای جمعیتی ۸۰ میلیونی که حداقل باید ۳۵ میلیون نفر کتابخوان باشند، نشان‌دهنده ضعف در سیستم ترویج کتابخوانی است.

وی در پایان به موضوع جنگ روایت‌ها اشاره کرد و گفت: رژیم صهیونیستی از طریق حمایت نویسندگانی که درباره هولوکاست می‌نویسند، در حال اجرای یک برنامه فرهنگی عمیق و زیرساختی است که برای مقابله با این جریان، نویسندگان ایرانی باید روایت‌های فرهنگی و تاریخی خود را با قدرت بیشتری مطرح کنند.