تاریخ شفاهی دوبله ایران به چاپ سوم رسید
تاریخ شفاهی دوبله ایران به چاپ سوم رسید

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نرم‌تر از بانگ پرها (تاریخ شفاهی دوبله)» نوشته صادق وفایی به‌تازگی توسط انتشارات نگاه به چاپ سوم رسیده است. چاپ اول این‌کتاب سال ۱۳۹۹ روانه بازار نشر و چاپ دومش نیز مهرماه ۱۴۰۳ عرضه شد. کتاب پیش‌رو دربرگیرنده ۱۶ مصاحبه با گویندگان و مدیران دوبلاژ کشور است که از سال […]

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نرم‌تر از بانگ پرها (تاریخ شفاهی دوبله)» نوشته صادق وفایی به‌تازگی توسط انتشارات نگاه به چاپ سوم رسیده است.

چاپ اول این‌کتاب سال ۱۳۹۹ روانه بازار نشر و چاپ دومش نیز مهرماه ۱۴۰۳ عرضه شد.

کتاب پیش‌رو دربرگیرنده ۱۶ مصاحبه با گویندگان و مدیران دوبلاژ کشور است که از سال ۱۳۹۲ تا ۱۳۹۷ انجام شده‌اند.

«نرم‌تر از بانگ پرها» علاوه بر مصاحبه‌هایش، دربرگیرنده پیشگفتاری درباره چگونگی شروع به‌کار دوبله در ایران، دوبله ایران در ایتالیا، استودیوها و گویندگان، چهره‌های تأثیرگذار و گمنام، سال‌های طلایی دهه ۴۰، اعتصاب‌های دهه ۵۰، روبیک‌های دوبلاژ ایران، آنونس‌گویی در دوبله و غیره است. نویسنده کتاب درباره انتخاب نام این‌اثر هم گفته این‌توصیف را از شعر «شب در کشتزاران» نادر نادرپور انتخاب کرده و آن را در حکم استعاره‌ای از صداهای زیبا و ماندگار دوبلاژ ایران گرفته است.

گفتگوهای مندرج در این‌کتاب به‌ترتیب عبارت‌اند از:

گفتگو با هوشنگ لطیف‌پور، گفتگو با منوچهر والی‌زاده، گفتگو با بهرام زند، گفتگو با پرویز بهرام، گفتگو با تورج نصر، گفتگو با خسرو خسروشاهی، گفتگو با جلال مقامی، گفتگو با نصرالله مدقالچی، گفتگو با ژرژ پطروسی، گفتگو با کوروش فهیمی، گفتگو با سعید مظفری، گفتگو با حمید منوچهری، گفتگو با پرویز ربیعی، گفتگو با شهروز ملک‌آرایی، گفتگو با مینو غزنوی، گفتگو با کوروش فهیمی.

چاپ سوم این‌کتاب با ۳۸۴ صفحه، شماره ۱۰۰ نسخه و قیمت ۳۹۵ هزار تومان عرضه شده است.